A propos de moi / About me

Madame l'Impératrice Berthe De Laon vous invite à la rejoindre pour une toute nouvelle expérience !

Je suis Berthe, bizarre lady et domme depuis quelques années.

 

Actuellement sur Châteauroux et environs. Déplacements très occasionnels sur Tours.


J'aime faire de la domination et je ne suis pas soumise. Je peux être douce et mignonne ou bien stricte et sauvage.

Je suis curieuse de tous les kinks et fetish et ferait au mieux pour m'adapter à vos envies.

 

Je vous propose de découvrir de nouvelles pratiques ou vos limites. Novices et confirmés. Je suis sadique et aime les soumis(es) masochistes.


Mes pratiques se passent dans le respect et le consentement de chacun.
 

Je suis ouverte aux demandes d'hommes, de femmes et de personnes trans et non-binaires. 

Je ne fais pas la performance de la féminité extrême, je ne suis pas épilée ou rasée, je suis tatouée et j'ai quelques piercings très bien placés.

 

Je suis ouverte aux demandes de social time.

Madame the Empress Berthe De Laon invites you to join her for a brand new experience!

I am Berthe, I have been a bizarre lady and  adomme for a few years.

Currently on Châteauroux. Very occasional trips to Tours and Paris.

I like to do domination and I am not a submissive. I can be soft and cute or strict and wild.
I am a donor and not a recipient.
I am curious about all kinks and fetishes and will do my best to adapt to your desires.

I propose you to discover new practices or your limits. Novices and confirmed. I am sadistic and like masochistic submissives.

My practices take place in the respect and the consent of each one.


I am open to requests from men, women, trans and non-binary people. 

I do not perform extreme femininity, I am not waxed or shaved, I have tattoos and some very well placed piercings.

I am open to social time requests.

Pour me présenter plus en détails, j'ai 26 ans et je suis non-binaire. Mes pronoms sont iel/il/elle.

J'exerce dans le travail du sexe depuis au moins 5 ans, j'ai testé plusieurs activités diverses et j'aime cette pluralité de possibilités.

Je suis toujours curieuse d'apprendre de nouvelles pratiques, notamment dans le milieu BDSM.  Tout(e) soumis(e) expérimenté(e) sur ses pratiques est bienvenu(e) pour me contacter et me guider lors d'une séance.

En dehors du BDSM, j'ai diverses passions dans la vie comme la danse, la lecture, l'exploration (nature, urbex...), l'escrime de spectacle, le militantisme...

Je suis féministe et je suis la référente de la région Centre Val De Loire du STRASS (Syndicat du Travail Sexuel).

Mon principal attrait dans mes séances est le travail sur la frustration. Pour autant, je ne travaille pas avec les cages de chasteté.

Je suis aussi fétichiste de l'argent.

To introduce myself in more details, I am 26 years old and non-binary. My pronouns are they/he/she.

I have been working in sex work for at least 5 years, I have tried many different activities and I like this plurality of possibilities.

I am always curious to learn new practices, especially in the BDSM field. Any experienced submissive on these practices is welcome to contact me and guide me during a session.

Apart from BDSM, I have various passions in life such as dancing, reading, exploring (nature, urbex...), show fencing, activism...

I am a feminist and I am the referent of the region Centre Val De Loire of STRASS (Syndicat du Travail Sexuel / Sex Work Union).

My main interest in my sessions is the work on frustration. However, I do not work with chastity cages.

 

I also have a money fetish.